Jump to content

Bakwas is bakwas in Urdu or English


gs

Recommended Posts

Funny article :hic: http://blogs.cricinfo.com/pakspin/archives/2007/03/bakwas_is_bakwas_in_urdu_or_en.php [code:16b34d09c5]Posted by Kamran Abbasi at 9:46 PM in World Cup 2007 Bakwas is bakwas in Urdu or English Mum's the word when it comes to English ? AFP Now here's a strange thing. Pakistan's cricketers are banned from speaking in English at press conferences. The reason we are told is that their wonderful use of Urdu will promote tourism in Pakistan. I'm not sure how that works, particularly since their words will be revealed to the world by the warbling English of PJ Mir, Pakistan's media manager? Consider too that Urdu doesn't readily lend itself to describing a cricket match. A beautiful verse of poetry, yes, but try saying great cover drive without using any English words and you begin to sound like a dimwit--and Pakistan's players are no linguistic cousins of Mirza Ghalib. In fact, the notion that speaking in Urdu will lure foreigners to Pakistan is fantastically crazy. By extending that logic the player chosen for the press conference grilling should have a shave, put on his coolest shades, an Hawaiian shirt, and a pair of shorts and flip-flops. Because let's get one thing clear: the sight of bearded men speaking in an Eastern tongue will not be a tempter for most people who don't happen to be Pakistanis. Indeed, the idea that speaking Urdu might be enticing invokes a Western image of Orientalism that has long been discredited as racist. The simple answer, of course, is that Pakistan's players should be allowed to speak in whatever language they wish. Inzamam, for example, enjoys jousting in English at press conferences, and he fully understands the questions put to him. One of the pleasures for journalists at a Pakistani press conference is Inzamam's considered pause after a question is put to him, a pause that is often followed by dead-pan humour. His vice-captain, Younis Khan, is as bubbly with his English as he is on the field. The Pakistan Cricket Board, then, has created a solution to a problem it didn't really have and brought further controversy upon its head. And it is perhaps its head who this edict should apply to? Dr Nasim Ashraf has caused more problems with his utterances in English than his players ever have, and, yes, he probably does do a disservice to Pakistani tourism. He possibly also argues that he spends more time touring with the national team than back home in Pakistan so that he can do his bit for the Pakistan Tourist Board? I reckon Dr Ashraf should worry less about tourism and more about human development in Pakistan, his other job, which, if he makes a success, will do more for tourism than any cricket press conference. Ultimately, though, bakwas is bakwas in Urdu or English--and there's enough of it emanating from the Pakistani camp to say: "Stop these trivial pursuits and start focusing on what really matters--like winning the World Cup."[/code:1:16b34d09c5]

Link to comment

Re: Bakwas is bakwas in Urdu or English I'm for these guys to speak in the language they feel comfortable but the writer makes very valid points. If PCB just said it is up to the players to speak in whatever language they want things would just be fine. Forcing either to speak or not to speak a language is never good. I do think Pakistan players should speak in their own language if they cannot express their thoughts in English but having said that PCB or even ICC shouldn't really be forcing them to speak in a particular language. Few of these quotes are very funny : In fact, the notion that speaking in Urdu will lure foreigners to Pakistan is fantastically crazy. By extending that logic the player chosen for the press conference grilling should have a shave, put on his coolest shades, an Hawaiian shirt, and a pair of shorts and flip-flops. Because let's get one thing clear: the sight of bearded men speaking in an Eastern tongue will not be a tempter for most people who don't happen to be Pakistanis. Ultimately, though, bakwas is bakwas in Urdu or English--and there's enough of it emanating from the Pakistani camp to say: "Stop these trivial pursuits and start focusing on what really matters--like winning the World Cup."

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...