Jump to content

Recommended Posts

Posted

Why is this priced higher ? 
 

It is “ export quality “.   
 

As if domestically sold products are supposed to be inferior. You won’t hear this elsewhere. 
 

Another one related to quality… unique to India. 

 

“ This is the best in the market, A1 quality “ 

 

WTF is A1 ? It’s like how the bond rating agencies - Moody / Fitch/ Standard and Poor rate bonds - - - ( AAA, AA1 … ) 
 

 

 

Posted
3 hours ago, BacktoCricaddict said:

Everywhere, University gives exam. Students take exam.

 

Only in India, university gives exam. Then student also gives exam that university gave them.

 

This is a classic case of translating colloquial Hindi to English.

 

In Hindi, you will never hear this for any student...." woh exam le raha hai " ....it is always ....   " woh exam de raha hai "  

 

De  = give.  ;   so it becomes,  " the student is giving the exam  " 

Posted

Some additional Indian English classic, never used by native English speaking counties

 

   " Do one thing "  ( translation of ek kaam karo

 

  " He is out of station "  ( instead of he is out of town or he is away or traveling .....not sure what is the origin of this ). 

I confused /amused some folks here when I used " I am out of station "  in the West.

Posted

@randomGuy The 99.9% of Indians speak Hindi figure you keep throwing around is false. Maybe by knowing Hindi you mean knowing one word or one sentence. 
 

99.9% of UP also won’t know Hindi. There will be tribal/forest dwellers who will have their own languages. 
 

Also what has religion to do with language? Being a Muslim doesn’t mean that the people necessarily speak Hindi :confused: 

Posted
2 minutes ago, Mariyam said:

@randomGuy The 99.9% of Indians speak Hindi figure you keep throwing around is false. Maybe by knowing Hindi you mean knowing one word or one sentence. 
 

99.9% of UP also won’t know Hindi. There will be tribal/forest dwellers who will have their own languages. 
 

Also what has religion to do with language? Being a Muslim doesn’t mean that the people necessarily speak Hindi :confused: 

I said '99% youngsters'. The 1% youngsters who can't speak basic Hindi are from TN primarily.

 

Muslims in Telugu states and Karnataka speak Hindi/Urdu primarily... You may ask the posters from those states as well as ask Google/AI.

 

In Kerala/TN, speak local language, but know Hindi as well, esp in kerala.

Posted
1 minute ago, randomGuy said:

I said '99% youngsters'. The 1% youngsters who can't speak basic Hindi are from TN primarily.

 

Muslims in Telugu states and Karnataka speak Hindi/Urdu primarily... You may ask the posters from those states as well as ask Google/AI.

 

In Kerala/TN, speak local language, but know Hindi as well, esp in kerala.

Muslims in Gujarat speak Gujarati primarily. Even those in Mumbai from Gujarati households: Khojas, Bohris, Memons all speak their own languages. Gujarati or Kutchi. Hardly is Hindi spoken at home.

 

The only Hindi/Urdu speaking Muslims who earlier spoke another language are Pashtuns who migrated in the early 1900s and their subsequent generations exclusively speak Urdu.

 

Muslims in MH especially Konkan speak Marathi/Konkani primarily.

 

Muslims in coastal Karnataka speak Konkani. Muslims in Blr, or at least the ones I’ve come across are Kannada speaking.

Posted
1 hour ago, Mariyam said:

Muslims in Gujarat speak Gujarati primarily. Even those in Mumbai from Gujarati households: Khojas, Bohris, Memons all speak their own languages. Gujarati or Kutchi. Hardly is Hindi spoken at home.

 

The only Hindi/Urdu speaking Muslims who earlier spoke another language are Pashtuns who migrated in the early 1900s and their subsequent generations exclusively speak Urdu.

 

Muslims in MH especially Konkan speak Marathi/Konkani primarily.

 

Muslims in coastal Karnataka speak Konkani. Muslims in Blr, or at least the ones I’ve come across are Kannada speaking.

 

1.  It is not 'either-or' question. People speak multiple languages with decent proficiency Hindi being one of them for everyone (99% youngsters).

 

2. Sania Mirza from Hyderabad speaks Hindi, doesn't speak Telugu. That should tell you something.

 

3. Even the least Hindi state TN, they speak Tamil which has upto 40% Sanskrit words. So, India is linguistically a lot more integrated than you think. The medium of integration is Hindi not English.

 

4. 99% youngsters speak basic Hindi may be on the lower side. It maybe higher. Excluding TN, it is arnd 99.6% youngsters imo.

Posted

Some more Indian English gems unique to India :

 

" Eve Teasing " --sounds like euphemism for sexual harassment.   And this is not like some vernacular speaking people using this after translation, I've seen this phrase used in newspapers in India.

 

" Convent educated " -- I think refers to Jesuit schools. But phrase is unique to India.

Posted
17 hours ago, BacktoCricaddict said:

Everywhere, University gives exam. Students take exam.

 

Only in India, university gives exam. Then student also gives exam that university gave them.

Students write exam. They don’t take it and go home

Posted
1 hour ago, Lord said:

Students write exam. They don’t take it and go home

 

Write ? Thats old fashioned. Most competitive exams are Multiple Choice Questions selection. No writing shayting. The students take many of these exams at designated centers. They don't "write" anything.

Posted
1 hour ago, rangeelaraja said:

 

Write ? Thats old fashioned. Most competitive exams are Multiple Choice Questions selection. No writing shayting. The students take many of these exams at designated centers. They don't "write" anything.

Its called writing still I guess. 
 

American English is different from everyone else. Bhindi is called lady finger in UK too

Posted (edited)
1 hour ago, Lord said:

Its called writing still I guess. 
 

American English is different from everyone else. Bhindi is called lady finger in UK too

How are you?

Ans: first class

 Not in American English. But in indian and UK English.

Edited by randomGuy
Posted
13 hours ago, Mariyam said:

The word brinjal is used in only Indian English.

 

Its called Eggplant or Aubergine elsewhere.

Not just India.  But other parts of South and southeast Asia as well. 

 

Posted

One of the Indian classics that is 100 % Indian English … is habitual and improper  use of progressive tense ….

 

Saying …. I am having a question, I am having a headache , instead of ..I have a question, I have a headache …

×
×
  • Create New...